13- Chambeyron Maljasset

🇫🇷la 14 eme étape contourne le Brec de Chambeyron ( 3389 m) en passant par l’Italie par les cols de la Gypiere ( 2948 m ) , de l’Infernetto ( 2783 m) et le col Mary ( 2641 m) . Ce sera notre étape la plus éprouvante jusque là à cause des conditions de neige et de vent .
🇬🇧Our 14th stage goes around the Brec de Chambeyron (3389 m) going through Italy through the cols of Gypiere (2948 m) , Infernetto ( 2783 m) and Mary (2641 m) . It will be our toughest stage yet because of snow and wind conditions .
🇫🇷En montant au col de la Gypiere . Neige très compacte et soufflée
🇬🇧On the way to Col de la Gypiere, the snow is very compact and blown
🇫🇷Claire arrive au col de la Gypiere. La météo s’est améliorée mais le vent est encore très fort
🇬🇧Claire arriving at the Col de la Gypiere . Weather is becoming better but wind is still very strong
🇫🇷Nathalie au col de la Gypiere
🇬🇧Nathalie at the Col de la Gypiere
🇫🇷Pause déjeuner dans le bivouac Barenghi en partie rempli de neige mais très bienvenu
🇬🇧Lunch Break at the bivouac Barenghi partly filled with snow but still ver
🇫🇷Le bivouac Barenghi
🇬🇧Barenghi Bivouac
🇫🇷L’avant-col de L’Infernetto , le temps se gâte franchement et nous venons de faire partir une petite plaque de surface .
🇬🇧The pré-Col de l’Infernetto , weather is getting worse and we just triggered a small snow plaque rupture in the couloir
🇫🇷Nous choisissons de faire le grand tour par Grand Collet et le Col de Mary car le col de Ciaslara est trop dangereux . Le temps redevient presque beau
🇬🇧we choose to go around through Grand Collet and the col de Mary because Ciaslara is too dangerous . Weather is getting better again
🇫🇷Vers 16h30 le temps se détériore très rapidement avec chutes de neige de plus en plus intense , zéro visibilité et des rafales de vent dépassant les 100 km ( elles nous renversent ).. Nous mettrons 90 mn à franchir les 700-800 m de passage du col
🇬🇧At around 4:30 pm . Weather worsens very rapidly with stronger and stronger snow falls, zero visibility and wind squalls over 100 km/ h . ( they are throwing us down on the ground . We will need 90 mn to cross the 700-800 m corresponding to the col crossing
🇫🇷Arrivée aux Bergeries supérieures de Mary à 20h30 trouvées au GPS avec visibilité de 10 m et chutes de neige de plus and plus abondantes .
🇬🇧Arrival at the bergeries de Mary at 8h30 pm which we found thanks to our GPS with no more than 10 m visibility and very strong snow falls
🇫🇷Nous avons tous été secoués par la traversée très dure du col de Mary il nous faut plus de deux heures pour nous réchauffer après notre arrivée tardive . Nous sommes inquiets car nous ne pouvons pas prévenir le refuge de Maljasset de notre retard
🇬🇧We all have been shaken by the very tough traversée of the col de Mary. We need more than 2 hours to get warm again . We are worried because we can’t warn the refuge de Maljasset of our difficulties
🇫🇷La bergerie supérieure de Mary ( 2370 m) . Photo prise début Mai 2018. Lors de notre passage du Skilupingan la neige arrivait à mi hauteur de la porte
🇬🇧The bergerie supérieure de Mary (2370 m) . This picture was taken in Early May 2018 . During our Skilupingan passage this year the snow level was reaching half of the door height
🇫🇷Le lendemain matin nous redescendons à Maljasset , il nous faut 2h 30 pour descendre tellement ça brasse !
🇬🇧On the next day we are going down to Maljasset , we are plowing through so much fresh snow that is takes us 2h30 mn
🇫🇷Arrivée au refuge à Maljasset , beaucoup de monde ainsi que nos familles et amis se sont inquiétés de notre absence hier soir car nous n’avions aucun moyen de les prévenir. Merci à tous
🇬🇧Arrival at the refuge de Maljasset, a lot of people and our friends and family were worried about us missing last night since we did not have any ways to warn them of our delay. Thanks to all
🇫🇷Nous faisons une pause dans notre traversée à cause du risque élevé d’avalanche . Nous prenons beaucoup de plaisir à découvrir cette haute vallée magnifique . Deux avalanches ont coupé la route en aval . Le village tout entier est coupé du monde
🇬🇧We have to take a break due to high avalanche risk , we enjoy this time off to discover the beautiful area . Two avalanches have cut the road downstream , the whole village is snowed in
🇫🇷Les dessins d’enfant sur le plafond de la bergerie de Mary ou les montagnes ressemblent à des animaux
🇬🇧Children’s drawings on the ceiling of la bergerie de Mary where mountains look like animals

3 thoughts on “13- Chambeyron Maljasset

  1. De fortes émotions vécues à 3 et qui démontrent une fois de plus si besoin en était que rien ne dépasse l’amitié. Merci Claire et Pascal de m’avoir associée sur ces quelques jours bien intenses à cette formidable aventure que vous vivez. Jia you pour la suite.

    Like

Leave a comment